Tuesday, 18 April 2017

"Luckily his fall was partially intervened by a utility pole..."

From The Daily Mail:

A seven-year-old boy from China has survived after intimating [sic] a cartoon character and leaping out from a 10th-storey window with an umbrella...

Luckily his fall was partially intervened [sic] by an [sic] utility pole which the boy hit before landing on the cement ground next to a hair salon. This has apparently saved his life.


Bloody hell...

A similar incident happened last month in China's Urumqi city in Xinjiang Uyghur Autonomous Region.

A five-year-old girl reportedly jumped out of a window on the 11th floor after watching a popular Chinese cartoon named 'Boonie Bears'.

She jumped from the window wearing a backpack and carrying an umbrella. The little girl suffered severe injuries after landing on a cement platform on the fourth floor.


Are Chinese children made of rubber?

9 comments:

Steven_L said...

It was quite a big umbrella. You'd expect it to turn inside out, but it looks like it kept his integrity. They probably can't say the umbrella slowed his fall and saved his life in case someone else does it in the UK and sues.

But a big strong umbrella would slow the fall of a small child.

pen seive said...

I think the term is 'lubber'?

formertory said...

Pretty sure the stupid child imitated, rather than intimated.

Journos, eh? Wordsmiths all.

Mark Wadsworth said...

SL, that does seem the most likely explanation. You can't see a "utility pole" in the photo (although that might just be a stock photo of any old Chinese high rise building) and the umbrella appears intact.

PS, "?

FT, ?? The child copied a TV cartoon character, of course he imitated.

Bayard said...

FT, and it's "interrupted" or "broken", not "intervened"

Mark Wadsworth said...

FT, jeez, I've just noticed the glaring typo, well spotted.

pen seive said...

"Are Chinese children made of rubber?" My (failed) attempt at humour was based on the apparent inability of Chinese saying 'L' instead of 'R'. As my Dad used to say, "If you have to explain the joke, it's obviously not funny."
Sorry about that.

Mark Wadsworth said...

PS, thanks, but they are made of "lubbel"

Bayard said...

"FT, jeez, I've just noticed the glaring typo, well spotted."

You're too kind.