Childishly amusing for people of a certain age, then. I doubt Carry On humour has much appeal to today's younger viewers, but I still remeber them fondly.
On a point of pronunciation I see that you use "twat" as if it rhymes with "hat". I had always assumed it rhymed with "trot". Is there any definitive ruling on this?
9 comments:
You depict a fiddler as well as Marc, Mark.
Childish but slightly amusing (for me) is that the character Kenneth Wiliams played in Carry On up the Khyber was called Kharsi.
(It may also be that I am the 4 millionth person to have pointed this out)
MTG, indeed, but "fiddler" does not rhyme with any item of his distinctive mode of dress.
DaveH, the problem is, hardly anybody says "Khazi" any more, so that joke is 80% less funny than it was forty years ago.
Childishly amusing for people of a certain age, then. I doubt Carry On humour has much appeal to today's younger viewers, but I still remeber them fondly.
I see Pavlov's Cat must be of that vintage too.
Mark, one of your better efforts!
Wow its nice photo. Good job keep it up. thanks for sharing it.
Seeming impressive personality.
MW
On a point of pronunciation I see that you use "twat" as if it rhymes with "hat". I had always assumed it rhymed with "trot". Is there any definitive ruling on this?
U, I think some people used to pronounce it twot but that has gone completely out of fashion.
Post a Comment