That's the beauty of the English language!
Every single word in that headline could be a verb or a noun. 'Fans' in turn could mean 'aficionado' or 'ventilator', of course...
It could mean:
a) "Fans of retail surges rate fear of rises" (rate = 'have a high opinion of');
b) "Surge fans available at retail outlets rate fear of rises"
c) "There is a fear that the rate of retail surge fans will rise"; or,
d) "The surge in retail [sales] fans the fear of a rise in [interest] rates" (the probably correct interpretation).
Stormlight
4 hours ago
1 comments:
I saw that headline this afternoon and thought it was one of the clumsiest I had ever seen.
Standards dropping at the beeb
Post a Comment