Sunday 31 October 2010

Central European cow attack round up - October 2010

A fairly quiet month, only seven and a half attacks to report, and nearly all of those in Austria, especially Tyrol.
--------------------------
Tyrol 1 October; Den beiden Muttertieren und dem Kalb war es gelungen, aus einer mit einem Weidezaun gesicherten Wiese im Ortsteil Lenzen zu flüchten. Das Vieh verirrte sich anschließend am unterhalb der Wiese befindlichen Hof und fiel schlussendlich in das Becken. Im Einsatz standen 30 Mann der Feuerwehr mit drei Einsatzfahrzeugen.

Two heifers and a calf escaped from the pasture and went for a swim in an open air pool. It took thirty firemen to help get them out again. No deaths or injuries reported.
--------------------------
Marbella 2 October: Doch ihr Schimmel kommt ins Straucheln und stürzt mitsamt der jungen Frau zu Boden – und begräbt Mota unter sich. Kaum hat sich das Pferd aufgerappelt, attackiert der rasende Stier: Er rammt seine Hörner in den Körper der regungslosen Stierkämpferin, greift abwechselnd sie und dann wieder ihr Pferd an.

Endlich eilen Retter herbei und versuchen den Stier abzulenken. Der versucht Mota immer wieder anzugreifen. Ein Helfer wirft sich auf sie, um sie zu schützen. Erst spät kann man die Frau aus der Arena bergen. Die 21-Jährige erlitt schwere Verletzungen an Kopf, Brust und Bauch. Sie schwebt in Lebensgefahr.


Female bullfighter's horse fell over with her underneath. The bull attacked her and the horse. She is in hospital with life threatening injuries. Includes a video of the event, very graphic. And yes I know that Marbella is not in Central Europe, but it would be a shame to omit this one.
---------------------------
Tyrol 13 October: Am Vormittag versuchte in Ebbs ein Jungbauer mit seiner Gattin die Kuh in den Stall zu treiben, um sie dort anzuhängen. Kurz vor der Stalltüre drehte sich die Kuh plötzlich um und überrannte den Altbauern, der ihr den Weg zu versperren versuchte.

Der Mann stürzte zu Boden und verletzte sich am Kopf und im Brustbereich. Der Altbauer wurde von Sanitätern des Roten Kreuzes versorgt und anschließend mit dem Notarzthubschrauber ins Krankenhaus Kufstein geflogen.


Young farmer and his wife were herding cows into the stall. One of the cows turned round and attacked the old farmer who was helping them. He fell to the ground and suffered head and chest injuries. After first aid treatment from the Red Cross he was flown to hospital.
---------------------------
Salzburg 14 October Die Bäuerin schaute gegen 15.40 Uhr nach einem trächtigen Tier. Die Kuh war mit ihrem Kalb auf der Weide gestanden und hatte sich bedroht gefühlt... Diese warf sie zu Boden und stieß mehrmals mit ihren Kopf, dem die Hörner fehlen, gegen ihren Körper. Ein Nachbar hörte die Schreie der Frau und eilte ihr zu Hilfe. Er lenkte die Kuh ab und brachte die Verletzte in Sicherheit. Sie wurde nach der Erstversorgung ins Krankenhaus eingeliefert.

Female farmer was checking up on a pregnant cow in the pasture. The cow felt threatened and head butted her several times. Luckily the cow did not have horns. A neighbour heard her screams and rescued her. After first aid, she was flown to hospital.
---------------------------
Styria 16 October: Etwas später kam es bei Liezen zu einem schweren Unfall: Gegen 9.20 wurde ein Landwirt von einer Kuh niedergetreten. Der Mann erlitt dabei so schwere Verletzungen, dass er noch am Einsatzort in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden musste. Er wurde mit dem Notarzthubschrauber ins Krankenhaus Schwarzach/Pongau geflogen.

Farmer was trampled by cows. His injuries were so severe that medics had to put him in an artificial coma before flying him to hospital.
---------------------------
North Rhineland-Westfalia 24 October: Wie die Polizei mitteilte, hatte das Tier auf einer Straße einen nächtlichen Spaziergang unternommen und so dafür gesorgt, dass zwei Autos anhalten mussten. Als sich die Kuh den beiden Wagen gegenübersah, ging sie plötzlich zum Angriff über, rannte am ersten Auto vorbei und sprang halb auf die Motorhaube des zweiten Wagens. Nachdem sie dessen Vorderfront eingedrückt hatte, flüchtete sie in ein nahe gelegenes Waldstück.

The cow was going for a midnight stroll and two cars had to stop. The cow suddenly ran past one car and jumped onto the bonnet of the other, crushing it completely. The cow then ran away.
---------------------------
Upper Austria 27 October Ein 24-jähriger Kraftfahrer aus Tragwein ist Mittwochfrüh in Windhaag bei Freistadt von einer Kuh attackiert und schwer verletzt worden. Der Mann wollte kurz nach 8 Uhr von einem Landwirt ein Rind abholen. Beim Verladen wurde der 24-Jährige plötzlich von einer anderen Kuh, die bereits am Lkw war, angegriffen. Er erlitt schwere Brustkorbverletzungen, wurde vom Gemeindearzt und einem Notarzt erstversorgt und dann ins Krankenhaus Freistadt gebracht.

Lorry driver was collecting cattle from a farmer. He was suddenly attacked by one of the cows already on the lorry. He suffered heavy chest injuries and was taken to hospital.
---------------------------
Tyrol 29 October: Ein 62 Jahre alter Osttiroler ist am Mittwoch bei einer Auktion in Lienz von seiner Kuh attackiert und schwer verletzt worden. Das Tier stieß den Bauern plötzlich zu Boden, so die Polizei.

Der Mann zog sich schwere Verletzungen zu, nachdem er mit dem Kopf auf dem Asphalt aufgeschlagen ist. Der Landwirt wurde am Unfallort erstversorgt und danach mit einem Rettungsauto in das Krankenhaus Lienz gebracht.


Sixty two year old farmer knocked to the ground by one of his own cows at an auction. He injured his head on the asphalt. Taken to hospital.

6 comments:

James Higham said...

What's the Austrian connection down to, do you think?

Chuckles said...

JH, Just obeying orders?

Mark Wadsworth said...

JH, it's not just Austria, it's specifically Tyrol, and your guess is as good as mine. Or indeed Chuckles'.

Pavlov's Cat said...

They did this last year, went quiet during the winter months, only to come charging back in the Spring with a new offensive.

May be they keep to the old millitary style of 'campaigning seasons'

Mark Wadsworth said...

PC, part of the lull is because (a) calves are bigger so mummy cows less protective/aggressive and (b) far fewer of those stupid city folk going for walks with their dogs. Most of this month's haul was farmers etc.

Pavlov's Cat said...

That's what they want you to think. They are merely regrouping, rearming, mulling over what worked and what didn't.
It is a long game they are playing. You'll see, we'll all see, one of these days.